学校からのお知らせ

付箋に書き出して

国語「よく見て話し合おう」を勉強しています。より伝え合えるよう、今日は付箋に書き出し、交流し合っていました。


3rd grade children talk their thinking about a picture.

ちぃっちゃ~い作品

見てみて!消しゴムより小さいごみ箱!なんて器用なこと!かわいい作品!


These small boxes made by a girl.
So cute!!

話し合い活動

それぞれ大切だと思ったことを理由をつけて伝え合っていました。


2nd grade children share their thought.

今日の漢字は「五」上手に書けたかな?


1st grade children learned a chinese character of number 5.

かき揚げ丼

本日のかき揚げ丼、子どもたちの好きな食べ方は、大きく二派に分かれます。

あなたは、お皿の上で食べる派?やっぱり丼にする派?


Which do you prefer, putting it on a plate or eating it on rice?

鉄棒で色々出来るよ!

じゃんけんしたり、30秒ぶら下がり挑戦をしたり、跳んだり!

鉄棒で色々な技に親しんでいました。


Children can do a lot with the iron bar.

力を合わせて

チームで、物語を作り、絵を付け、一つの作品を作ります。出来上がりが楽しみです!


They are making an original picture book.

画伯

えんぴつだけで(赤も赤鉛筆)思いを表現、全部1人の作品です。


These are very nice pictures drawn by a boy.

子育て平和記念式典へ参列してきました

9月1日(昭和58年、大韓航空機事件の日)は、稚内市の全市民が恒久平和を祈願し、子育て平和運動を一層発展させることを誓い合う日です。今年も宗谷岬公園に集い、大韓航空機事件の犠牲者、戦争・紛争の犠牲者のご冥福を祈りました。

また、南地区代表として、本校児童会長が自分たちのできることからしっかりとしていく決意を堂々と述べました。

参加していない南地区の子どもたちも、一人一人が平和のために出来ることを考えよう!という力強いメッセージを感じました。


At Cape Souya, a ceremony was held to pray for child rearing and peace in Wakkanai City.